Bizony, már csak pár nap és anyák napja, ami azt is jelenti, hogy a nagymamák duplán ünnepelhetnek! De miben is mások ők, mint mi anyák? Emlékezzünk csak vissza, mikor az ágyból kiszóltunk, hogy éhesek vagyunk és 2 percen belül már ott is volt a terülj terülj asztalka előttünk.
{adselite}
Lássuk hát a különbségeket; miként „fordítja le” a gyerek szavait egy nagymama és egy anyuka:
Gyerek: „Éhen halok!”
Nagyi: „Annyira éhes vagyok, szükségem van azonnal sütire!”
Anya: „Ennék valami nasit, de tulajdonképpen inkább csak unatkozom.”
Gyerek: „Unatkozom!”
Nagyi: „Nem tud már semmi lekötni itthon, inkább menjünk együtt múzeumba!”
Anya: „Lemerült az iPaded.”
Gyerek: „Fázom!”
Nagyi: „Odabújnék hozzád, egy forró kakaóval a kezemben.”
Anya: „Valaki hozza ide a pulcsimat a székről.”
Gyerek: „Melegem van!”
Nagyi: „Jégkrémet nagyi!”
Anya: „De jó is lenne, ha lenne a kertben egy nagy medence.”
Gyerek: „Ez hülyeség!”
Nagyi: „Én túl okos és intelligens vagyok ehhez az egészhez.”
Anya: „Túl tapasztalt vagyok már ehhez, nekem senki se mondja meg, hogy mit és hogyan!”
Gyerek: „Te vagy a kedvencem!”
Nagyi: „Szeretlek nagyi!”
Anya: „Készülj fel! Mindjárt kérni fogok valamit!”
Gyerek: „Miért?”
Nagyi: „Tele vagyok a csodák és az új dolgok iránti kíváncsisággal!”
Anya meg sem hallja; az évek során megtanulta ezt a szót teljesen kizárni.